Intermisión: Tama
* *
*
Wagahai es Tama de
Aru*, el nombre dado por el maestro.
<Como sucede con las traducciones, se pierde la gracia. Tama está
imitando al demonio haciendo una referencia probablemente a una novela japonesa
[Wagahai wa neko de aru], es una sátira,
en la cual el autor se vale de un felino para desmenuzar las vivencias de los
sectores del pueblo japonés. La novela tiene como fondo el choque cultural
entre la cultura originaria japonesa y la cultura implantada desde occidente,
aunque esto es otro tema. El término De
aru realmente es una muletilla como el nano desu de Pochi sin
significado especial.>
Tama tiene una
familia nyan.
Un realmente fuerte y
amable maestro, y Pochi quien es como una hermana pequeña y Liza quien es como
una madre. Y también la descarada Arisa y la dócil Lulu. Todos no son
personas-gato, pero todos somos una importante familia nyan.
Arisa dijo que si yo
usaba, “Nyan”, maestro sería feliz, pero fue una mentira. Lejos de ser feliz,
él estaba preocupado en cambio.
“Está bien ~ Aquí
vamos ~. Todas, síganme ~.”
Arisa está guiando el
camino mientras corre. Hoy es día de compras.
¡Ropa nueva!
flameantes y suaves, lindas ropas sin olores extraños.
"Si Pochi va a
vestir esa ropa entonces Tama debería ser cool con este punzante conjunto
¿supongo?"
“¿Esta cinta es mejor
~?”
No la que Arisa
recomienda, sino que hacer juego con Pochi con una pequeña cinta adjunta es lo
que yo quiero.
“¿Ara? Eso es
inesperado, te gustan las cosas lindas huh ~.”
No sé cómo utilizar
el dinero, así que es Arisa quien compra esto.
Después de que las
compras acaban, comemos montones y montones de carne con el dinero sobrante.
Estoy muy feliz.
Paseamos por un
parque, veo un agradable lugar soleado para dormir la siesta, y entonces noto
al maestro allí.
“¿Maestro ~?”
Corro hacia él para
hablar, parece adolorido en alguna parte.
Pochi quien se dirige
junto conmigo parece demasiado preocupada.
“¿Panza duele ~?”
“Estoy bien, sin
embargo podría estar cansado.”
Maestro dice esto
mientras acaricia mi cabeza. Quiero ser acariciada más, frotando mi cabeza
contra la mano del maestro.
◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇
¡El exterior! Voy
fuera de la ciudad por primera vez.
Arisa me pregunta:
“¿No vivías fuera de la ciudad cuando eras pequeña?”, Pero yo sólo recuerdo el
frío del invierno y la calidez de la piel de alguien.
A pesar que recuerdo
claramente el momento en que conocí a Pochi, realmente no recuerdo las cosas
pasadas.
Pochi no era capaz de
hablar palabras y simplemente gimió con “Gururu ~”, pero trabaje duro para
enseñarle las palabras. Como yo soy la onee-chan.
El carro está
sacudiéndose de aquí a allá, es divertido. Desde que Arisa y Lulu gritan que
sus traseros duelen, pregunto: “¿Estás bien ~?”. Arisa grita de regreso, “¡Nada
es imposible con la inteligencia del ser humano!”, Pero realmente no entiendo
su significado. Las palabras de Arisa son divertidas, pero nunca las entiendo.
Ella es una chica extraña.
Arisa me enseña
muchas cosas. [Janken], [Guppa], [Hopping], [Juego de Tarjetas], [Anisong], un
montón, un montón de cosas.
<*Janken se refiere al juego
piedra, papel o tijera. Hopping,
es saltar la cuerda. Anisong.
Son las canciones anime que suele cantar Arisa. Guppa. Lamentable no sé a qué se refiere con ello>
La próxima vez, si
atrapo una presa, voy a dársela a Arisa.
El paisaje está
fluyendo mientras estoy sentada al lado de maestro, es divertido. Pochi también
está sentada en el otro lado del maestro.
“¡Nya!”
Justo ahora, ¡hay una
presa en esos matorrales!
Traté de saltar hacia
afuera, pero Liza me agarra de mi cintura, así que no fui capaz de saltar. Tan
mal.
El carro tiembla y
Arisa se queja. Incluso a pesar de que los carros son cosas que se sacuden,
Arisa es realmente extraña.
Pochi contraataca
Arisa quien cabalga sobre su cabeza. Uu ~ Quiero participar. Pero, yo soy la
onee-chan así que debo soportar. Uu ~, perdurar... nyan imposible ♪
Juego con Pochi y
Arisa hasta que Liza nos detiene.
◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇
Uu ~, yo vislumbro
muchas presas.
Pero, hasta que el
maestro lo ordene, debo soportarlo, aguantar.
“¡Soldado Pochi!
¡Soldado Tama!”
“¡Sí!”
“¡Sí nano desu!”
Tomo la pose que
Arisa me enseño ayer “Swoosh” y respondo al maestro.
“¡Voy a asignar a
ambas una misión! ¡Comprueben la seguridad en todo el perímetro de las rocas!”
“¡Ay!” “¡Desu!”
Persigo después de un
conejo en quien había tenido puesto mis ojos antes con Pochi.
El conejo está
saltando alrededor con “Pyon Pyon” -como sonido.
Pochi y yo estamos
corriendo juntas.
Es más lento que los
monstruos nyan.
Me lanzo.
Pyon Pyon.
Nyau, se escapó.
Pyo ~ n.
Pochi salta sobre él.
El conejo retuerce su
cuerpo y se desliza debajo de Pochi.
¡No voy a dejarte
correr!
¡Tou!
Pero el conejo se
hunde en un agujero escondido en la sombra de la hierba.
Uu ~, si voy por ahí,
se ensuciara la ropa regalada por el maestro.
Sin embargo, Pochi se
sumerge en el agujero sin dudarlo.
Soy la onee-chan,
después de todo, voy a dar este conejo a Pochi.
Cojo serpiente
vagando alrededor debajo de una roca. Es una serpiente no venenosa y deliciosa.
Pero, es un poco
pequeña. Espero la próxima presa mientras giro mi cola alrededor, y me
encuentro con Arisa quien está buscando leños.
“¿Arisa ~?”
“Ara, Tama. Hmm, ¿qué
llevas?”
“"Serpiente ~”
Así es, vamos a
dársela a Arisa.
Es un algo pequeña,
pero es buena como aperitivo.
“¿Para ti ~?”
“Wa, no, la acerques
aquí.”
“¿Sin veneno ~?”
A pesar de que no es
una serpiente con veneno, así que esto está bien.
Ahora, voy hacia
Arisa y mastico la cabeza sin reservas.
“Wa, tirar eso
lejos.”
“¿Pow ~?”
“Sí, da la vuelta.
Gira y gira ~, entonces lanza eso con un pow.”
“Ay ~.”
Como dice Arisa, giro
y gira ~ y arrojo esta.
Parece que se trata
de un nuevo juego, pero no entiendo la diversión.
“Sí eso es bueno.”
Arisa se cruza de
brazos y asiente eso, uh-huh. Parece que fue lo correcto.
Arisa recoge una leña
en su pie y regresa con el maestro.
A continuación, por
el bien del maestro, voy a buscar una presa más grande.
Persigo después de
una libélula.
Persigo después de un
grillo.
Lo encontré.
A esconderme ~, ¡tou!
Golpeo a la presa por
detrás, y se desmaya sólo con eso.
¿Débil ~?
A pesar de que es un
regalo para el maestro, pero me ha dicho, “Déjalo ir.”
Aunque, es una gran
presa ~.
Pero, es una orden
del maestro, Tama va a escuchar lo que dice.
Giro y giro ~ como
Arisa me enseñó y arrojo esto lejos.
Fui regañada por el
maestro.
Debo decirle Arisa
que esto es malo.