Capítulo 249. Finalmente, Acción
Ha transcurrido
un día desde que aprendimos un poco más sobre los Wyrms Midgard.
Continuamos
viviendo la buena vida. Fran ha tomado un baño la noche anterior, así que ella
ha estado de excelente humor durante toda la mañana.
Para el
registro, nos hemos asegurado de drenar el agua de la bañera y volver a
llenarla con agua completamente nueva una vez que Fran terminó. De ninguna
manera, en el infierno, iba a dejar que un grupo de tipos se empape en la misma
agua que ella acababa de utilizar.
Fran ha
pasado la mayor parte del día contemplando el horizonte, observando los peces y
los delfines que pasaron, y deambulando por su habitación cada vez que se
aburría.
Sin embargo,
esta tarde, nuestro tranquilo viaje en bote finalmente llegó a su fin.
El sonido
de una fuerte campanada llenó nuestros oídos. Sonó cuatro veces, se detuvo, y volvió
a repetir. Este patrón de cuatro toques es una señal cuyo significado habíamos ya
memorizado de antemano. Indica que la nave está siendo atacada por piratas.
[¡¿Piratas?!]
[¡Voy!]
[¡On!]
Fran me agarró y salió corriendo a cubierta. Allí,
encontró al Capitán, que se encontraba en medio de emitir órdenes a su
tripulación. Él hizo que los marineros se movieran para estar en posición para
la batalla que se avecina.
Mordred parecía haber estado en la cubierta desde el
principio, ya que él y sus hombres estaban mirando algo hacia el norte.
[¿Estás aquí? Eso fue rápido. Estoy impresionado.]
[Piratas, ¿dónde?]
[Están justo allí.]
Ciertamente, conseguimos distinguir algo donde Mordred
estaba señalando, pero estaba demasiado lejos para poder distinguir detalles
importantes. Ni siquiera podríamos decir que eso era un barco, y mucho menos un
barco pirata.
[Esos, ¿barcos piratas?]
[De ninguna manera en el infierno no lo son. Las
malditas cosas tienen la bandera pirata levantada en alto.]
Jerome sonaba realmente confiado. Al principio, pensé
que de alguna manera podía ver lejos de forma natural, pero al inspeccionar más
de cerca, me di cuenta de que posee un telescopio en la mano. Claramente él lo
había utilizado para ver el barco entrante.
[¿Escape posible?]
[Lo dudo. Esos de allí son rápidos, barcos pequeños, y
el viento no nos está haciendo ningún favor en este momento. Probablemente nos
alcanzarán en aproximadamente una hora.]
[Entonces pelearé.]
[Probablemente tendremos que hacerlo. No parece que ellos
tengan ninguna intención de dejarnos escapar]
Dudo mucho que esos piratas puedan dañar nuestro barco
con sus barcos tan pequeños. Dudo mucho que puedan abordarnos incluso cuando
finalmente consigan alcanzarnos. Dicho esto, no hay manera de inicien una
batalla sin que piensen que pueden ganarla.
[Esos barcos tienen arietes navales en su proa.
Probablemente están planeando romper nuestro casco y que sus hombres nos
aborden.]
El ariete naval del barco pirata no es completamente sólido.
Posee un pasaje construido en su interior para facilitar la infiltración. Su
estrategia fue elaborada bajo el supuesto de que la nave a la que atacarían será
más grande que la suya.
Nos alcanzarían con sus barcos de alta velocidad, nos
detendrían embistiéndonos con varios barcos y luego irrumpirían en el interior
de nuestro galeón. Es un método mucho más seguro que el que había pensado,
alineando sus barcos con el nuestro y abordando a través de una escalera. Como defensores,
honestamente me resulta bastante difícil lidiar con su aproximación. Tenemos
que preocuparnos por el hecho de que tal vez podríamos tener enemigos en el
interior de nuestro barco desde el principio.
[¿Cómo?]
[Básicamente, tendremos que recurrir a lo básico y
hundirnos con hechizos y disparos de cañón antes de que nos alcancen.]
Lo que el capitán nos había dicho en realidad es
prácticamente lo más básico posible que puedes hacer en una batalla naval. Los
piratas tendrán que acercarse más si quieren poder abordarnos. Todo lo que necesitamos
hacer para detenerlos es asegurarnos de que nunca se acerquen lo suficiente
como para alcanzarnos. Dicho esto, siento que enfrentarlos de cerca no sería
una idea tan mala. Podríamos derrotar a los piratas, capturarlos, confiscar sus
barcos y cambiarlos por dinero una vez que llegamos a la orilla.
[Probablemente la mejor opción sea hundirlos, porque
las consecuencias son un gran dolor en el trasero para lidiar con ellas si no
lo hacemos.]
[¿Razón?]
[Piensa un poco. Necesitamos un lugar para encerrarlos
hasta que lleguemos a la orilla. También deberíamos alimentarlos y mantenerlos
vivos. En cuanto a la nave, deberíamos trasladar a un par de hombres para que
realmente ocupar su espacio.]
[¿Pero el tesoro enemigo también se hundirá?]
[La única forma en que tendrían un botín en sus naves
es si acabaran de atacar a algo. Dudo que alguno de los que nos están atacando
tenga algo valioso a bordo.]
[Está bien.]
El capitán tiene un buen punto, y más o menos me
convenció de que está perfectamente bien para nosotros simplemente hundir los
barcos piratas entrantes.
[Los únicos barcos que vale la pena capturar serían
los más grandes. Sus sistemas de propulsión pueden alcanzar un buen dinero en
el mercado. Puedes obtener tal beneficio que diría que incluso valdría la pena que
nosotros los ataquemos en lugar de al revés.]
El tono de Jerome fue tan serio que envió escalofríos
por mi hoja. Los barcos mercantes no se supone que ataquen a los barcos
piratas, ¿no...?
[Estaría más enojado si se escaparan más que nada.]
Aunque el capitán conoce a la mayoría de los piratas
de estas zonas, él no reconoció al grupo que nos está atacando. Su bandera es
desconocida.
[Probablemente vinieron del norte o del sur. Lo mejor
es que tengamos cuidado, ya han lanzado cinco barcos en nuestro camino.]
Dicho esto, la aparición de un nuevo grupo de piratas
no es algo por lo que preocuparse demasiado. El lugar es prácticamente un
semillero para piratas debido a todos los barcos mercantes que hacen uso de la
ruta. Los piratas prácticamente infestan el lugar, pero la mayoría de los
barcos mercantes están listos para ellos. El acto de atacar es en realidad todo
un riesgo. Sin embargo, la gran frecuencia con la que los barcos mercantes pasan
por la zona los atrae de todas maneras, lo que a menudo conduce a disputas
territoriales y cosas similares.
Varias pandillas piratas más grandes dominan más o
menos completamente el área. Para un equipo recién llegado es realmente difícil
hacerse con un nombre demasiado grande, y es por esa razón que la aparición de
una nueva banda de piratas realmente no es nada de lo cual preocuparse.
Probablemente van a terminar siendo capturados por una de las pandillas más
grandes, eventualmente de todos modos.
[El envío de cinco barcos significa que ellos creen
que tienen una idea bastante clara de dónde estamos exactamente y cuánto
podemos contraatacar. Sería mejor para nosotros hundirlos.]
No estoy muy seguro de cuál sea la norma, ni si
estaría o no bien que los apoyáramos, así que Fran se dirigió a alguien con un
poco más de experiencia para pedirle consejo.
[Mordred, ¿qué hacer?]
[La batalla comenzará con un intercambio de disparos
de cañón. Nosotros, los aventureros, bueno, los lanzadores de hechizos,
comenzaremos a lanzar hechizos una vez que nos acerquemos lo suficiente.]
La explicación del usuario de Magia [Lava] tuvo mucho
sentido para mí, ya que los cañones de la nave poseen un mayor alcance que la
mayoría de los hechizos. Aun así, sentí que era ineficiente. Tanto nosotros
como nuestros enemigos tenemos cañones, por lo que al principio solo estaremos
intercambiando daño. Jerome y Mordred nos dijeron que recibir un poco de daño es
una conclusión inevitable cuando les preguntamos al respecto. En lo que a ellos
se refería, intercambiar disparos es solo una parte natural de las batallas
navales, desde el comienzo. Nosotros, sin embargo, optamos por estar en
desacuerdo.
[Hey.]
[¿Sí?]
[Déjamelo a mí.]
[¿Supongo que tienes algo en mente?]
[Nn. Se hundirán enemigos.]
[Suena prometedor, pero ¿estás seguro de que estás
dispuesta a hacerlo?]
[Por supuesto.]
[Hm, no quiero que hagas nada que te ponga en peligro.
Aún tenemos un largo viaje por delante, y necesitaremos que nos ayudes a
lograrlo.]
Jerome intercambió una mirada con Mordred, como si él le
preguntara en silencio al Rango B si pensaba que Fran podría o no poder
hacerlo, a lo que respondió asintiendo.
[Los Rango A son lo suficientemente fuertes como para
que los llamemos inhumanos, y ella tiene el poder suficiente para derribar a
uno. Yo, diría que ella estará bien.]
[Bien entonces, ve por ello. Solo asegúrate de no
dañar nuestra nave, ¿vale?]
[Entendido. Ya voy.]
[¿Vas?]
[Nn. Iré a hundir enemigos. Urushi.]
[¡On!]
[¡Woooah! ¿Tu lobo era en realidad tan malditamente
enorme?]
[Estoy... empezando a pensar que probablemente incluso
podría vencerme...]
Fran ignoró a Jerome, que tenía los ojos abiertos de
sorpresa, y montó a Urushi.
[Vamos.]
[¡On!]
Y así, ambos saltaron hacia los piratas, sin dejar
nada más que una serie de marineros desconcertados a su paso.