SS: Navidad
Funfunfu~ Funfunfu~ funfunfun, fu, fu~
“Arisa es repugnante nodesu.”
“¿Estás bien~?”
¡Mumumu, que grosero!
“Sólo estoy preparándome para la Navidad.”
“¿Kuisuasu?”
“¿Eso es divertido nodesu?”
Gununu. Desagradables recuerdos del pasado viene a mi mente.... Cálmate
Arisa. Hoy estás teniendo una Navidad con tu querida persona ¿no es así? A
pesar que no se trata sólo de nosotros dos, el dios de la fortuna rara vez da a
este tipo de servicio para mí, así que hay que disfrutarlo.
“Es divertido ¿sabes? Comes en una fiesta, y todos juegan juntos.”
“¿Como de costumbre~?”
“¡Cada día es una Navidad nano desu!”
No, eso es verdad, pero esto es diferente.
Kuh, ¡las pestañas de la lista de me están obstruyendo!
“Durante la Navidad, una persona vistiendo ropa de color rojo llamada
Santa-san entrega presentes.”
“¿Purezento*~?” <Es la forman en
romaji para regalo en japonés>
“Algo como un regalo.”
“¡¿Carne nanodesu?!
“¡El Karaage de ballena es bueno nodesu!"
Ah~, fue delicioso~
Oops, he sido atrapada por estas de dos pasos.
Si esto sigue así, no voy a llegar a tiempo para preparar el cosplay de
Santa.
Muy bien, vamos a matar dos pájaros con una piedra.
“Sin embargo, ven, solamente buenos niños reciben los presentes.”
“Tama es una buena chica~”
“¡Pochi es también una buena niña nano desu!”
“Ara, ¿es realmente así? Incluso si piensan en ustedes mismas como buenas
chicas, otras personas no pueden pensar lo mismo ¿saben?”
“Unyu~”
“¡N, no es así! Arisa es egoísta nanodesu!”
“Malas niñas, ves”
Corto mis palabras y atraigo la atención de ambas.
“Namahage Negro vistiendo ropa ne~gras vendrán”
<El Namahage es un Yokai de aspecto feroz cuyo
odio hacia los gandules y los consentidos y mimados es patológico. Sus
distintivos son: un chubasquero de paja llamado mino, una cara feroz y demoníaca con cuernos y colmillos
afilados, y normalmente suelen llevar un chuchillo de pelar patatas o un
machete en la mano. En adición, los machos son de color rojo y las hembras de
color azul. Habitan en las montañas nevadas de la península de Oga, y su nombre
se debe a las pieles y callos que aparecen en las plantas de los pies de los
que no pegan brote en todo el día, sentados delante de la hoguera.
A pesar de su carácter y de su gusto por el tormento de los niños, son vistos como portadores de la buena suerte. Tomado de Aquí>
A pesar de su carácter y de su gusto por el tormento de los niños, son vistos como portadores de la buena suerte. Tomado de Aquí>
Gradualmente bajo mi voz por el juego.
Esperando a que los dos contengan sus respiraciones.
“¡¡¿¿Hay malas niñas aquí~??!!”
“¡No hay malas chicas~!”
“Pochi y Tama son buenas chicas nano desu~~”
Grité en voz alta mientras levantaba mis dos manos y las dos bajaron
mientras gritaban hacia la habitación donde maestro y las demás están.
Sí, ellas son buenas chicas que vale la pena molestar.
◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇
Como una disculpa para asustarlas en el día, entrego a Pochi y a Tama
calcetines.
Cuando les enseño que van a recibir presentes de Santa-san, si ellas
dejan estos sobre sus camas, ellas cuelgan los calcetines mientras lucen
realmente felices.
Mia también está colgando los calcetines hasta sus rodillas que ella
viste habitualmente, pero estos son delgados, por lo que van a estirarse si se
ponen presentes en ellos ¿sabes?
Las cuatro personas están acostadas en la cama y duermen felizmente.
◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇
“¿Ara? Parece que Arisa también se ha quedado dormida.”
“Entonces, vamos a poner los presentes y regresar.”
“Sí.”
Así que Arisa no participará en la función de la noche de Navidad.
Incluso a pesar de que he preparado unas herramientas mágicas que pueden
tocar música variada, entremeses y servicios de mesa para adultos, infortunadamente.
Mientras que me sano a mí mismo mirando a las cuatro quienes duermen
felizmente, en silencio cierro la puerta de la habitación.